Aquesta web utilitza cookies pròpies i de tercers per oferir-te un millor servei. Al navegar, considerem que n’acceptes el seu l’ús. Més informació

Maremar

Maremar

Una nena en un camp de refugiats que plora desconsoladament perquè ha perdut als seus pares es troba amb un personatge fantàstic que la consola explicant-li la història de Pèricles.

Pèricles, príncep de Tir, es veu obligat a fugir del seu poble i de diferents indrets de la costa del Mediterrani perseguit per les ordres del maligne governador d’Antíoc. Durant les seves aventures, Pèricles s’enamora de la filla del rei de Pentàpolis, Thaïsa, amb qui es casa i emprèn la tornada cap a Tir. Enmig d’una gran tempesta, el seu vaixell naufraga i a la seva dona Thaïsa la llencen al mar creient que és morta després de donar a llum a Marina. Pèricles, desesperat, deixa la seva filla a Tarsus perquè la cuidin Cleó i Dionisa.

El cos de Thaïsa apareix a la costa d’Efes, on un metge la fa reviure. Al cap d’uns anys, Marina es converteix en una jove molt atractiva que provoca la gelosia de Dionisa, la qual conspira per assassinar-la. L’intent fracassa i raptada pels pirates, Marina acaba en un bordell de Mitilene. Cleó i Dionisa expliquen al rei Pèricles que la seva filla ha mort, fet que el porta a una vida de dol i silenci navegant pels mars.

El vaixell de Pèricles arriba per casualitat a Mitilene i el seu governador prova d’alegrar-lo enviant-lo al bordell per a que Marina li canti. Quan aquesta li explica la seva història, Pèricles, ple de joia, se n’adona que és la seva filla. A continuació, la deessa Diana fa que Marina, Pèricles i Thaïsa es reuneixin definitivament.

Tota la història de Pèricles és una gran metàfora d’una vida plena de pèrdues i naufragis d’una nena refugiada.

FITXA ARTÍSTICA

Adaptació de l'obra Pèricles, Príncep de Tir de William Shakespeare
A partir de la traducció de Salvador Oliva
Inspirat en la música i lletres de Lluís Llach

Direcció, Joan Lluís Bozzo
Direcció musical, arranjaments i noves creacions, Andreu Gallén
Direcció coreogràfica, Ariadna Peya
Dramatúrgia, Jofre Borràs, Joan Lluís Bozzo, Anna Rosa Cisquella, Andreu Gallén, Miquel Perial i Ariadna Peya
Ajudantia de direcció, Jofre Borràs
Escenografia i vestuari, Alejandro Andújar
Caracterització, Eva Fernández
Creacions Audiovisuals, Joan Rodón i Emilio Valenzuela (dLux.pro)
Il·luminació, David Bofarull
Disseny de so, Roger Ábalos
Disseny gràfic, Jordi Rins
Producció executiva i gerència, Anna Rosa Cisquella

EQUIP TÈCNIC


Direcció tècnica, Arnau Recio
Operador de so, Cristian Nadal
Operador de llums Rubí i ajudant disseny, Jordi González
Operadora de llums i vídeo, Elena Acerete
Regidoria i vestuari, Teresa Navarro
Cap de maquinària, Joan Bonany
Auxiliar de so, Isaac Oteros
Elèctric, Sergio Santafé

EQUIP DE PRODUCCIÓ


Direcció de producció i cap d'administració, Natàlia Obiols
Comunicació i màrqueting, Anna Candelas
Auxiliar de producció,Jose Luis Segador
Xarxes socials Dagoll Dagom, Albert Martí
Realització audiovisual, Mar Orfila
Premsa, Marc Gall i Núria Olivé (Comedia)

Repartiment

Pèricles – Roger Casamajor / Albert Triola
Filla d’Antíoc, Licòrida, Dama, Pescadora, Cortesana, Noble i Pirata – Anna Castells / Helena Gispert
Antíoc, Leoní, Pàndar, Senescal, Noble, Pescador, Mariner i Cavaller – Cisco Cruz
Diana i Alcavota – Mercè Martínez
Cleon, Simònides, Mariner i Pirata – Marc Pujol
Thaïsa i Dionisa – Aina Sánchez
Thaliard, Lisímac, Noble, Pescador, Cortesà i Criat – Marc Soler
Nena i Marina – Elena Tarrats / Júlia Jové
Helicà, Cerimon, Arlot i Cortesà – Marc Vilajuana

Altres obres

Totes les obres

Amb el suport de

Generalitat de Catalunya. Departament de cultura
Institut Català de les Empreses Culturals
Institut Ramon Llull
Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música
Consell de Cent, 240 Principal, 2a 08011 Barcelona
Tel.
+34 93 451 72 06
Fax.
+34 93 323 55 31
info@dagolldagom.com